El zar ruso tenía un poder absoluto.
俄国沙皇拥有至高无上权力。
El zar ruso tenía un poder absoluto.
俄国沙皇拥有至高无上权力。
El chocolate no me llama en absoluto.
我巧克力一点儿也不感兴趣。
Curtido por la vida, no temía en absoluto el futuro.
经过生活磨炼,
前途毫不担忧。
No me interesa la política en absoluto.
我政治一点都不感兴趣。
El aspecto picaresco del joven no le agradó en absoluto.
位青年
一副无赖相毫无好感。
No es en absoluto mi intención prolongar este tipo de debate.
我根本没有打算拖延这种讨论。
Eso no son en absoluto los temas más importantes.
这些问题并不是最重要问题。
Las normas fijadas para Kosovo no se están aplicando en absoluto.
科索沃所定
标准远远没有达到。
No debemos olvidar que el poder absoluto puede corromper.
我们不应该忘记,绝权力容易腐败。
La devastación que están causando no se puede tolerar en absoluto”.
们
破坏行动是完全不能容忍
”。
Por lo tanto, no disminuiría en absoluto el volumen de trabajo de la Dependencia.
行政法股工作量并不会减少。
Lamentablemente, los problemas que se plantean a los pueblos indígenas no están resueltos en absoluto.
遗憾是,土著民族面临
问题还远没有解决。
Los pareceres anteriormente reseñados obtuvieron un apoyo absoluto por parte del Grupo de Trabajo.
工作组上述看法表示充分支持。
Para esas actividades, los padres no están en absoluto obligados a justificar su solicitud.
这类活动,父母没有
务
其申请提出理由。
Por consiguiente, el derecho de formular reservas no era un derecho absoluto.
因此,提出保留权利并不是一项绝
权力。
Es un imperativo absoluto a unas cuantas semanas del comienzo de la retirada de Gaza.
这是在从加沙撤离行动开始之前几个星期绝必须做
事情。
El proyecto de presupuesto de por sí puede representar un crecimiento absoluto superior al 5,4%.
拟议预算绝增长额很可能已达到5.4%以上,近几年来,联合国开支大幅增长,自然有一些客观原因。
En términos absolutos, el número de mujeres cuyas necesidades no se satisfacen asciende a 200.000.
从绝数字来看,没有满足需要
妇女人数为20万。
Ante aberraciones intolerables como éstas, la lucha contra la impunidad es un imperativo absoluto.
面这种无法容忍
罪行,打击有罪不罚现象
努力绝
必要。
Esta responsabilidad, como se subraya en el informe, no es en absoluto una tarea fácil.
像报告所强调样,这个责任绝非容易。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。